Wen Yu, Wen Zhong, 文鱼 纹鱼 文种 纹种 |
Wen Yu, Wen Zhong, 文鱼 纹鱼 文种 纹种 |
bekko |
Thu, 28 Jun 2007 12:57 pm
Post
#1
|
Gold Member No.: 1,588 Group: Honorary Member Posts: 546 Topics Started: 17 Joined: 28-Oct-05 Last seen online: Sun, 23 Jan 2011 3:00 pm User's local time: Sun, 05 May 2024 9:49 am Green Water: Not Telling Country: USA |
Topic split from here
=== Matrix, it's been 2-1/2 years and we are all grown-up now. So, what is Wen-Zhong? -steve I guess many people make the same mistake of naming anything with an overly grown head and a curve back as a ranchu. Not wrong also. Ranchu has already break up into various form and in fact, hobbyists start to break them into countries - Chinese, Thai, Japan and even UK. Just remember 1 thing, all classifications comes under the Chinese way. Lion-head refers to head of a Wen-yu. Eg, Oranda Tiger-head refers to head growth of a Dan-zhong. Eg, lionhead, ranchu High-head refers to hood growth of a Wen-Yu, Eg, crown pearl, red-cap oranda Flat-head refers to head of any varieties without muscle growth. Eg, Ryukin, Comet It's the confusion when translate to English and cause a lot of problems to many. Since Dan-Zhong already so confusing, better not touch the more complex Wen-Zhong. Dan-Zhong simply fish without dosal. Eg, Ranchu, Lionhead, Celestial, Bubble-eyes, Pompon, Dragon-eye Egg fish ... even dosal-less pearlscale also in Dan-Zhong category. The confusing part is Ranchu and Lionhead. Got to go back to history of some a thousands years ago. hahahaha ... who the hell give the name Ranchu. hahahaha. Go lunch then see what I can come out with ... or someone try to make a more detail description between the 2. This post has been edited by desireless: Fri, 29 Jun 2007 2:24 pm Reason: Split Topic |
desireless |
Thu, 28 Jun 2007 2:45 pm
Post
#2
|
养鱼养得好又如何 Member No.: 9 Group: Super Moderator Posts: 5,164 Topics Started: 558 Joined: 12-Dec-03 Last seen online: Mon, 12 Sep 2022 3:49 pm User's local time: Mon, 06 May 2024 3:49 am Green Water: Yes Country: Singapore |
Think it was a typo. I supposed he means "wen-yu". Wen-zhong could means "wen-yu typed". Waiting for his clarification
|
The Matrix |
Thu, 28 Jun 2007 10:07 pm
Post
#3
|
The Matrix Member No.: 19 Group: Associate Posts: 2,916 Topics Started: 20 Joined: 25-Nov-03 Last seen online: Fri, 17 Sep 2010 5:22 pm User's local time: Mon, 06 May 2024 3:49 am Green Water: Yes Country: Singapore |
2 yrs !!! wow .... I got older ... din really grown "up" ...
Wen-Yu ... long long time ago i read was wen zhong. |
desireless |
Thu, 28 Jun 2007 10:49 pm
Post
#4
|
养鱼养得好又如何 Member No.: 9 Group: Super Moderator Posts: 5,164 Topics Started: 558 Joined: 12-Dec-03 Last seen online: Mon, 12 Sep 2022 3:49 pm User's local time: Mon, 06 May 2024 3:49 am Green Water: Yes Country: Singapore |
So you mean "文鱼" (wen-yu) was known as "文种" (wen zhong) long ago?
|
The Matrix |
Fri, 29 Jun 2007 1:04 pm
Post
#5
|
The Matrix Member No.: 19 Group: Associate Posts: 2,916 Topics Started: 20 Joined: 25-Nov-03 Last seen online: Fri, 17 Sep 2010 5:22 pm User's local time: Mon, 06 May 2024 3:49 am Green Water: Yes Country: Singapore |
So you mean "文鱼" (wen-yu) was known as "文种" (wen zhong) long ago? Yes, very very long time ago. In those old anciet books you might see it. But right now, newer print, many change to use wen-yu instead. Traditionally we should use wen-zhong classification. Hmmm ... anyone wanna try why is it call Wen 文 ? |
bekko |
Fri, 29 Jun 2007 1:38 pm
Post
#6
|
Gold Member No.: 1,588 Group: Honorary Member Posts: 546 Topics Started: 17 Joined: 28-Oct-05 Last seen online: Sun, 23 Jan 2011 3:00 pm User's local time: Sun, 05 May 2024 9:49 am Green Water: Not Telling Country: USA |
QUOTE Hmmm ... anyone wanna try why is it call Wen 文 ? Give up. Wen you gonna to tell us?-steve |
desireless |
Fri, 29 Jun 2007 1:53 pm
Post
#7
|
养鱼养得好又如何 Member No.: 9 Group: Super Moderator Posts: 5,164 Topics Started: 558 Joined: 12-Dec-03 Last seen online: Mon, 12 Sep 2022 3:49 pm User's local time: Mon, 06 May 2024 3:49 am Green Water: Yes Country: Singapore |
I only know that it was first known as 纹鱼 ("wen-yu") due to the pattern (花纹: "hua wen") on the body. With the word 金鱼 (Goldfish, "jin yu"), this type of goldfish was then known as 花纹金鱼 (patterned goldfish) or simply 纹鱼 ("wen-yu").
The ancient chinese then simplified the word 纹 to 文 (since both words have the same pronounciation and it is now known as 文鱼 ("wen-yu"). Correct? Any other special reasons? |
Lo-Fi Version | Time is now: 06-May-24 3:49 am |